Sunday, October 3, 2010

It has been a year since my last post

As mentioned above, I have abandoned my blog for more than 1 year. Nothing really motivate me to write. Alas, I found something that I have to share, or else I will be so sorry to myself.

Under the recommendation of the counselor, I have gone on and tried out StumbleUpon.
By serendipity, I found this.


By a Ukraine sand-painting artist. Kseniya Simonova(Xenia Simonoff).

"Xenia Simonoff or Kseniya Simonova is a sand painter who entered the television talent show Ukraine’s Got Talent in 2009 and won, audiences where brought to tears by her performances especially when she made animations of the peope of the Ukraine’s World War II experiences" (Smith,2010,p.1).

After watching this, it really give me a urge to make a light box and a camera and start practicing with my 10 fingers and 2 palms.

There are also other artist at Ukraine doing the same sand painting i believe. Try to google them and let me know if you have found more information about this art. I'm interested with this art very much, does it amaze u too?


Smith. (2010). Sand Painting – Xenia Simonoff, Ukraine’s Got Talent. Retrieved October 3,2010 from the World Wide Web: http://www.anvil.uk.net/wordpress/?p=643.

Wednesday, June 24, 2009

当退休公主遇上正牌少爷

我们之间有一条弹弓,我每次都必须紧紧地握着它,而你却拉着它,踢了我一脚后像外弹跳,弹回来时更重重的,撞向我。我跌在地上,你压着我,我们都受了伤。虽然有时,我真的很痛,可是却还是紧紧地握着。我不想一直都是我在做,那个站在原地紧紧拉着弹弓的那个。有时,我也想做那个被宠,像个公主般被忍耐的那个。可是,为什么在我向外弹跳的时候,你却没有紧紧地握着,当我弹回来的时候你伸了我一脚,然后松手,害我跌倒,哭了。然后,你对着我说,“你为什么那么顽皮,你还我手都握痛了!你再这样,你就一个人握饱它吧!”

……是否永远都没办法像你一样……
我的手又何尝没痛过,但我却从来不会让你一个人跌倒。

爱情里一旦有了谁是王谁是后之后,就不再平衡。
每个人都想被服侍,那谁来服侍人?
不如,大家一起来服侍人,那不就每个人都得到服侍咯
….
把自己都当成大人,把对方都当成小孩,那就每个人都得宠咯……
爱情里不要求多,但双方都有像对方要求安心的权力。如果一段感情没办法取得安心,这感情没办法继续,因为他会像一把恶魔的声音在你脑子里一直萦绕,你没办法专心工作,没办法专心驾车,没办法好好享受食物,没办法好好投入戏里的剧情。
既然安全感那么重要,那很难得到咯?并不是,安心和安全感,不外乎就是想听到对方表示他爱你,在乎你,愿意用耐心去聆听和解决你的不安,愿意花小小的心思去表示他对你的爱。


当然我说的安全感是希望我们都能为我们的另一半做到的,而不是,给公主病和少爷病的人参考的。我也是公主病的过来人,我想提醒大家的是,不要一味的只会要对方给你安全感,做这个做那个来表示他爱你,让你安心。你,又有否体惜过他的付出,你,又有否为他花心思去表示你对他/她的爱呢?

Saturday, May 30, 2009

火星

火星

作詞:姚若龍 作曲:黃淑惠 

你要的愛情
是自以為是的愛情 想像而已
我的角色被指定
兩個人不像線上遊戲 掌控在你手裡

也有一些甜蜜 更多的是無力
你飆著孩子氣 還要怪我不講理
會有一些惋惜 更多的是決心
愛可以小委屈oh不能不像自己

你 要我當水星 用最依賴的柔情
圍繞著你運行
我 是一顆火星 什麼都四季分明
有自己 的生命

你要的愛情
是自以為是的愛情 想像而已
我的角色被指定
兩個人不像線上遊戲 掌控在你手裡

也有一些甜蜜 更多的是無力
你飆著孩子氣 還要怪我不講理
會有一些惋惜 更多的是決心
愛可以小委屈oh不能不像自己

你 要我當水星 用最依賴的柔情
圍繞著你運行
我 是一顆火星 什麼都四季分明
有自己 的生命

別 把我當水星 要我用安靜證明
我們最近的距離
我 是一顆火星 有著複雜的地形
要探測 的神秘

杨丞琳的火星,虽然没有让人朗朗上口的旋律,
但歌词却都贴切的唱出了我和你...
在爱情里真的不要为了斗气而说出伤害彼此的话或动作,
在你发脾气当时,你不知道爱着你的那个人被你伤得有多深,
你为了你的孩子气和我斗气,还怪我不讲理,
被冤枉的我,心有多痛,你不会知道,
小小的委屈是可以用爱来宽容,来包容,
但如果相同的武器被重复用来,刺入同一颗心,
再强的心脏也会累,再浓的爱也会被稀释 。

Saturday, May 16, 2009

got my HTC Diamond2 finally!!!!

omg, it's so hot hot hot!!!
big wide touch screen....ouch!
not too heavy, the size is not too small or too big...
everything is ngam ngam ho for me!
5 mega pixel, even can set the ISO , brightness and white balance, but dun have nite mode..
windows, gps, handwritting notes,weathers....phew~
fresh new creative interface for msg reading...
i've only got it today, so far so good,only the text msg writting there dun have smileys,
and i really need some time to pick up my speed in touch screen typing.

PhotobucketPhotobucketPhotobucket
PhotobucketPhotobucket

*sorry that i looked sloppy, lazy to change,=P

A(H1N1)型流感成人症状
  • 呼吸困難或呼吸急促
  • 胸悶與腹痛
  • 突然打冷顫
  • 神智不清
  • 持續嚴重嘔吐

A(H1N1)型流感
如何防範A(H1N1)型流感?
1. 若出現不適症狀如感冒、傷風等,應第一時間看醫生。
2. 使用紙巾後不要隨意亂丟。
3. 勤於洗手,並且勿與人握手、親嘴。
4. 遠離公共場合。

醫師勸多喝水避免燥熱‧照顧衛生防A型流感

(森美蘭‧芙蓉)衛生部週五(515日)證實大馬出現第宗A型流感確診病例後,令公眾對這種具傳染性質的病症感到憂忡忡,然而,從中醫師角度而言,避免身體燥熱,就能提高身體對各種病症的抵抗力,包括A型流感。

擁有6年中醫師經驗的蔡智興告訴《花城》,一旦人體發熱,身體的抵抗力就會下降,各種病菌也特別容易入侵身體,進而引發各種疾病,包括A型流感,所以,只要避免身體燥熱,就能免去許疾病。

他說,A型流感是流行性感冒的一種,卻屬於較嚴重及急性的病症,加上具有傳染性質,所以必須進行隔離,以免造成傳染。

煎炸食物減戶外活動

他表示,公眾在炎熱季節特別容易發熱,因此必須多照顧身體,少吃煎炸食物、避免在大熱天進行戶外活動及減少往人潮擁擠地方,同時也要多喝水及清熱解毒飲品,照顧個人衛生,如常洗手。

他透露,隨著天氣的轉變,前往尋醫的病者在近期內有增多的趨勢,其中以發燒、豬毛丹及中暑居多,也有公眾前往詢問A型流感的病症。

他說,中藥里有數種對清熱解毒特別好,如金銀花、連喬殼、菊花及魚腥草等,而安宮牛黃丸對退燒更有顯著療效。

咳嗽呼吸困難速就醫

他勸請公眾在這期間多喝涼水,確保身體保持良好狀態,就能減少病菌入侵的幾率。

另外,衛生部也促請公眾在出現流感症狀如咳嗽、呼吸困難、身體疼痛、頭痛或喉嚨痛,應該儘速就醫。

官方勸告:

大臣:人民勿恐慌

森州務大臣拿督斯里莫哈末哈山則勸請人們時時照顧個人衛生及家居衛生,如多洗手,同時也避免接觸病患或到擁擠的地方。

他說,人民必須提高警惕,但不要感到驚慌,因為現階段還沒有到要慌張的地步。

【熱點新聞:A型(H1N1)流感恐慌】

星洲日報/花城‧2009.05.15

So everyone drink for water to avoid heaty!!

大馬出現第二宗A型流感確診病例

(吉隆坡)衛生部今日(週六,516日)證實大馬出現第二宗A型流感確診病例,患者是首名病患的女性朋友,現在檳城醫院隔離治療,她和首名患者乘搭同班飛機從美國返抵大馬。

【熱點聞:A型(H1N1)流感恐慌】

星洲互動‧2009.05.16

Link: http://www.sinchew-i.com/sciWWW/node/93468?tid=326

eh, hosiong! i know u wan to say me copy and paste again la...
=P... it's news after all... haha
i wana go buy cans food and mask to store liao....
luckily this case wasn't spread in malaysia...
since she came back together with him from US and on the same plane..
cans food can buy later...=P

Friday, May 15, 2009

A high school girl from kerayong, triang was murdered and her body was dumped at Temerloh Industrial Park, near Puspakom there... yeerrr....

Friday, May 8, 2009

No evidence of poisoning in Phi Phi tourist deaths

Quote from http://www.phuketgazette.net/news/
Thursday, May 7, 2009


No evidence of poisoning in Phi Phi tourist deaths

Phi phi tourist deaths Laleena guesthouse
Laleena Guesthouse on Phi Phi, where two tourists stayed before dying from mystery illnesses.

Phi phi tourist deaths
The area behind Laleena guesthouse

KRABI: Following the mysterious deaths on Phi Phi Island of three foreign tourists in just over a month, Krabi police and doctors are still unable to explain how the American and two Norwegians became fatally ill.

Contrary to an initial local blog entry speculating that cyanide poisoning may have been the cause of the deaths, Krabi police told a Gazette reporter who went to Phi Phi Island today that no evidence has been found to indicate poisoning in any of the three victims and that the initial blog report was false. That report was the result of a misunderstanding by the blogger, police said, adding that the blogger responsible had since returned to the police station to apologize for the mistake.

Since the deaths, Krabi Public Health officers have inspected the guesthouses and rooms previously occupied by the victims. According to police, the health officers could not find anything to indicate that any hazardous substances had contaminated the guesthouses’ air-conditioning units, water supply or food. Both guesthouses remain open for business.

In attempts to gather more clues as to the mystery deaths, a team of police officers yesterday inspected bars in the tourist area and took samples of the drinks on sale to be sent for laboratory tests, as two of the victims had reportedly visited a number of bars the night they fell ill. Police are still waiting for the test results.

One of the bar owners who spoke with the Gazette said that the deaths were a mystery to everyone and that nothing of this nature had ever happened before.

Norwegian tourist Erik Liuhagen, 48, died on April 1 at 8am after being admitted to hospital with severe diarrhea. He had been staying in room 119 at the beach-front guesthouse Phi Phi Villa. His body was sent to Bangkok the next day for an autopsy, the results of which have not yet been released, Krabi police told the Gazette.

Just over one month later, on May 3, 26-year-old American tourists Ryan Kells and Jill St. Onge both became ill and were admitted to Krabi Hospital. The pair had been vomiting for some time before going to the hospital. Ms St. Onge died later that day. Mr Kells survived the illness.

According to police, the pair were engaged to be married and had been staying at Laleena Guesthouse, which is about 1.5km from where Mr Liuhagen had stayed.

On May 4, Norwegian Julie Michelle Bergheim – who had also been staying at Laleena guesthouse in the room adjacent to Ryan Kells’ & Ms St. Onge’s room – died after becoming mysteriously ill with severe vomiting. She died in hospital while talking to police, a short while after being admitted.

Investigations continue.

– Khunakorn Terdkiatkhachorn
Phuket, Thailand
21:19 local time (GMT +7


Quote:
If that is true then the death toll is at least three people staying at the same hotel. The name of the bungalow is called Laleene. It would be very advisable to not go to this guesthous on Phi Phi island until the truth comes out. It is also possible that they ate something at a nearby restaurant. So, please be careful if you are planning on going to Phi Phi this week. Hopefully they can find the cause of death soon.